Anne-Marie Chatelier - Übersetzerin
Über Anne-Marie Chatelier

Anne-Marie Chatelier wurde in Marseille geboren und starb 2011 in Berlin. Sie lebte lange in Italien, wo sie als Übersetzerin für Französisch, Deutsch und Italienisch tätig war.
Ab 1983 hatte sie ihren Mittelpunkt in Berlin. Zuerst arbeitete sie als Redakteurin und Lektorin bei einem Berliner Verlag, dann entschied sie sich 1990 für eine freiberufliche künstlerische Tätigkeit. Sie zeichnete, fotografierte, arbeitete druckgrafisch, übersetzte und schrieb.
Sie unternahm zahlreiche Fotoreisen, vor allem im Orient und in Maghreb. Ende der 90er Jahre entstanden ein Radier- und Poesiezyklus "Frauen von Essaouira" und ein Operntext. Zahlreiche Einzel- und Gruppenausstellungen. Sie war Mitglied der Dramaturgischen Gesellschaft und des Künstlerverbandes BBK. Sie lebte und arbeitete in Berlin und Entrecasteaux (Var, Frankreich).
Übersetzte Theaterstücke

Immer wenn es Nacht wird, Arlette Namiand, 4D, ÖE, 15+
Schauspiel, Jugendstücke
Für drei Fünfzehnjährige steht die Welt auf dem Kopf weil der Schwerpunkt im Bauch sich nicht mehr leugnen lässt. Sie sind schwanger und die Nerven liegen blank.

Passionen, Arlette Namiand, 3D 3H
Schauspiel, Politik/Geschichte
Für Augusta ist die Befreiung Frankreichs 1944 vom Naziterror ein Trauma. Ihr Geliebter Hans ist deutscher Offizier und sie eine Kollaborateurin, der öffentlich die Haare geschoren werden.