Immer wenn es Nacht wird, von Arlette Namiand
Drei Mädchen – Samia, Monika, Gil – stehen an einem Wendepunkt ihres Lebens. Ihre unbeschwerte Jugend geht zu Ende, ungeplant schwanger stehen sie an der Schwelle zur Erwachsenenwelt. Sie sind Gefangene ihres Körpers, „anderer Umstände“, aus denen es kein Entkommen gibt. Sie müssen Abschied nehmen von Jugendträumen, Verantwortung übernehmen für eine ungewisse Zukunft und wissen nicht, wie das geht. Angst und Aggresivität beherrschen das Halbdunkel der Zwischenwelt, in der sie sich notgedrungen eingerichtet haben und auf die Niederkunft warten. Jede der drei reagiert anders auf diese Situation. Die schrille, extrovertierte Samia überspielt ihre Angst mit vitaler Lebensenergie und extremer Emotionalität. Ganz nach Innen gekehrt ist die romantische Monika. Aller Erfahrung und Logik zum Trotz hängt sie weiter ihren Träumen nach, hofft auf die Rückkehr ihres Freundes. Sie spinnt sich mit den beiden anderen märchenhafte Geschichten von der Sehnsucht nach dem kleinen Glück. Ohnmachtsanfälle sind die Antworten der zarten Gil auf die Zumutungen der Situation – es sind ihre kleinen Fluchten vor sich selbst.
SAMIA “Du ekelst mich an mit deinem dicken Bauch und deinen Altersbeschwerden. Hau bloß ab ...”
“Ich wollte Menschen in extremen Situationen zeigen. Und ihre Reaktionen darauf. Menschen, die der Realität nicht ins Gesicht blicken können und in Träumen oder Gewalt einen Ausweg suchen. Samia, Monika und Gil sind drei junge Frauen, drei Charaktere. Und irgendwie werden sie erwachsen.” Arlette Namiand
“Ein Stück voll “französischem Feeling” und den Verzicht auf jeglichen Sozialkitsch.” MP-VB-SW Tageblatt
- 06. Juni 2013
Immer wenn es Nacht wird – Norddeutsche RundschauEindringliches Spiel mit schweren Bäuchen ITZEHOE "Ich habe Angst" - "Ich auch". Sie wiederholen es immer wieder, bestärken sich aber auch im ... mehr
- 23. September 2000
Drei Mädchen an der Schwelle: In „Immer wenn es Nacht wird – MP-VB-SW Tageblatt"Immer wenn es Nacht wird" von Arlette Namiand aus dem Französischen von Anne-Marie Chatelier und Ulrike Hofmann Zur Deutschsprachigen ... mehr
- 11. Juli 2014
Theater Überzwerg, Saarbrücken - 04. Juni 2013
Theater Itzehoe
- Starke Stücke für starke Mädchen
In Monica Gerbocs zeitgemäßer Bearbeitung des Klassikers von J.M. Barrie steht Wendy im Mittelpunkt: Als starkes, selbstbewusstes Mädchen, ... mehr
Diese Stücke könnten Sie auch interessieren...

Das haarige Mädchen, Heidi von Plato, 3D 3H, ÖE, 12+
Schauspiel, Jugendstücke
Ein behaartes Mädchen kommt an den Hof des Herzogs von Parma und versetzt die Stadt in Aufruhr. Die Angst vor der Fremden beherrscht die Menschen, doch die intelligente Tognina ist vor allem an den Büchern und der Bildung am Hof interessiert.

B-Jugend, Jörg Menke-Peitzmeyer, 2D 2H, 12+
Jugendstücke
Zwei Jungs in der B-Jugend ihres Vereins träumen von der großen Fußballkarriere, doch nur einer hat das Zeug dazu. Ihre Freundinnen denken auch über die Zukunft nach, doch jede auf ihrem ganz eigenem Level.

Du siehst Gespenster, Jörg Menke-Peitzmeyer, 2D 1H, 12+
Jugendstücke, Religion/Glauben
Lena ist 15 und schwer krank. Eine verrückte Freundin besucht sie im Krankenhaus, Angie, die genau das Gegenteil von Lena ist, streitsüchtig, fordernd und aggressiv und Lena guttut. Als sie sich in denselben jungen Mann verliebt, wird es schwierig.
Weitere Theaterstücke von Arlette Namiand im Verlag

Passionen, Arlette Namiand, 3D 3H
Schauspiel, Politik/Geschichte
Für Augusta ist die Befreiung Frankreichs 1944 vom Naziterror ein Trauma. Ihr Geliebter Hans ist deutscher Offizier und sie eine Kollaborateurin, der öffentlich die Haare geschoren werden.

Tintenaugen, Arlette Namiand, 2D 1H
Schauspiel
Zwei Schwestern sind aufeinander angewiesen; die eine ist blind, die andere beschreibt ihr was 'draußen' geschieht. Das Narrativ über die Welt und die Abhängigkeit voneinander führt zu Haß und Gewalt.
Stück Details
Kategorien
- Schauspiel, Jugendstücke / Jugendtheater
Besetzungshinweis
- 4D
Weitere Informationen
- Frei für : ÖE
- Altersempfehlung : 15+
- Originaltitel : Sourtout quand la nuit tombe
- Übersetzt aus der Sprache : Französisch